当前位置:主页 > 图赏知识 >拉美本土语言面临消失危机 专家:代价超越语言 >

拉美本土语言面临消失危机 专家:代价超越语言

   拉美本土语言面临消失危机  专家:代价超越语言

联合国教科文组织将 2019 年订为国际本土语言年,目标包括结合政府和民间资源保护拉丁美洲现存约 600 种本土语,但社会歧视、全球化和科技仍使其中约 170 种面临消失危机。

联合国教科文组织(UNESCO)的墨西哥代表瓦契隆(Frederic Vacheron)指出,儘管语言消失属「自然过程」,但人类得为此付出代价:「消失的不仅是语言,还有视角、丰富的文化行为、世界观。」

致力于保存和发展本土语言的人士必须和时间赛跑。以拉丁美洲地区语言最多元、广纳 180 多种本土语的巴西为例,它在 2030 年就有可能失去约 1/3 的本土语。在有 68 种语言的墨西哥,近 2/3 本土语濒临消失。类似趋势可见于阿根廷、玻利维亚、哥伦比亚、智利、厄瓜多、巴拉圭、祕鲁和中美洲国家。

近 500 年来,随着西班牙和葡萄牙殖民者扩大和强化统治,拉丁美洲国家原先丰富多样的语言景观渐受侵蚀,例如巴西就失去超过 1000 种本土语言,且政府迟至 1988 年才认可原住民使用母语的权利。

近数十年来,一些拉丁美洲国家政府试图挽救本土语言免于凋零或消失,部分作为已带来成果,例如在巴拉圭和西班牙语并列为官方语言的瓜拉尼语(Guarani),仍有约 1200 万名南美洲国家民众使用,在巴拉圭的普及率更高达 90 %。

2016 年,祕鲁国家电台开播克丘亚语(Quechua)节目。克丘亚语在阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、厄瓜多和秘鲁的使用人口总计超过 1000 万。随后艾马拉语(Aymara)和艾沙宁卡语(Ashaninca)节目也陆续开播。

不过,不少拉丁美洲本土语言权利倡议者认为,政府政策改变有限,且起步太晚。

致力于为米赫语(Mixe)发声的语言学家艾桂拉(Yasnaya Aguilar),今年 2 月在墨西哥国会以米赫语发表演说,控诉长久以来歧视性的教育、卫生健康和司法系统是将本土语言推向死亡的凶手。

「我们的语言并非(自然)死去,而是被谋杀。墨西哥政府消灭了它们。」

米赫语是墨西哥西南部约 9 万人的母语。

相关文章